Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filter by Categories
بیوگرافی
گردشگری
حراج

شیر سیاه

۳۸,۰۰۰ تومان ۳۴,۲۰۰ تومان

موجودی: 1 در انبار

شیر سیاه اثر الیف شافاک با بهترین ترجمه محمد جواد نعمتی که توسط انتشارات نسیم قلم در 228 صفحه منتشر شده است را می‌توانید با تخفیف 10 درصد از وبسایت sbjust تهیه فرمایید. این کتاب  روایت طنز آلود از بحران هویتی ست که هر زنی در آستانه ی مادر شدن ممکن است به آن مبتلا شود.

الیف شافاک، نویسنده ترک، پس از تولد اولین فرزند خود در سال 2006، از افسردگی پس از زایمان رنج بردو دچار بحران شدید شخصی شد. شافاک که از احساس گناه، اضطراب و سرگشتگی لبریز شده بود درگیر پرسشی اساسی در ذهنش بود، اینکه آیا می تواند مادر خوبی باشد؟ به همین واسطه نوشتن را متوقف کرد و باور خود را به کلمات از دست دادا ولی سرانجام ناامیدی او کاهش یافت، شفاک سعی کرد با نوشتن تجربیات خود زندگی نویسندگی خود را احیا کند و کتاب شیره سیاه را نوشت. در این کتاب ما شاهد کشمکش میان نقش های مختلف یک زن به عنوان نویسنده، همسر، مادر و… هستیم که در نهایت نویسنده سعی می‌کند با هماهنگ کردن ابعاد وجودی اش به عنوان روشنفکر، صوفی، کدبانو و… به یک وحدت و توازن برسد.

 

1 در انبار

تعداد:
مقایسه
دسته: , برچسب: , ,

خلاصه کتاب شیر سیاه

الیف شافاک در فصل اول کتاب شیرسیاه به این مسئله اشاره می‌کند: به دو راهی میان زنانگی و فعال بودن در اجتماع. چرا که در فرهنگ غالب مردسالار حضور زنان در فضایی خارج از خانه محل تردید و مناقشه بوده است. و اصلا بسیاری از حقوق زنان در خارج از فضای خانواده و در بافت گسترده‌تر اجتماع مورد تعرض بوده یا نادیده انگاشته می‌شده است. همین مسئله سبب شده بسیاری از اوقات برای آن که بتوانیم فعالیت خود را در جامعه حفظ کنیم، جامه مردانه بر تن کنیم، زنانگی خود را انکار کنیم و در یک کلام مردانه رفتار کنیم.

شافاک از کلمات حرف می زند، از نام ها و صفات، از جلوه‌هایی از انسان که فردیت او را برجسته می‌سازد. و درست همین جاست که می بینی چگونه یک عنوان ساده، چند حرف، مثل یک تفاوت بیولوژیک چقدر تفاوت ایجاد می کند.الیف شافاک از زنانی می گوید که زیر سایه ی نام پدر و همسر و فرزند قرار می گیرند. از زنانی که از این سایه گریزانند و نام خودشان را رقم می زنند مثل خودش الیف شافاک. از این که چگونه با تغییر همین عناوین در جستجوی خویشتن است و در حال شکل دادن به خود. نام فقط نام نیست، آنجایی است که شناخته می شویم، دیده می شویم، شنیده می‌شویم، وجود پیدا می کنیم، هویت و فردیت. پس پر رنگ می‌شود. مهم می‌شود و محل بحث. آنچه او می‌گوید برای ما بیگانه نیست وقتی از نسل سخن گفته می شود، مرد بودن ملاک است. وقتی از ماندگار شدن اسم گفته می‌شود، میراث خوار پدران‌مان می‌شویم.

و بعد از صفات می گوید. کلیشه هایی که اندیشه و رفتارمان را شکل می‌دهند و همین جاست که این جمله معنا می‌یابد که «یک انسان  زن به دنیا نمی‌آید، اما زن می‌شود». صفات، توصیف کننده اند و محدود کننده. شکل می‌دهند و ارزش‌گذاری می‌کنند. مرز ایجاد می‌کنند میان زنانگی و مردانگی. خطوطی نامرئی که تخلف از آنها سنت شکنی محسوب می‌شود و استثنا.
و انگار در این تلاش و تقلا می‌کوشد تا به ما یادآوری کند که نگاهمان را فراتر از کلمات بریم و مفهوم انسان بودن را فارغ از تمام آنچه که زبان محدودش ساخته، بار دیگر مرور کنیم. شاید این بار به جای دوگانه‌‌های معمول، به تصویری از انسان دست یابیم که فارغ از عناوین و کلیشه های جنسیتی دارای فردیتی منحصر و یگانه است.

تعارضات یک زن به روایت کتاب شیر سیاه

در فرهنگی زندگی می‌کنیم که تصویر مادرفداکاری که خود را وقف خانواده اش ساخته است، چندان برایمان بیگانه نیست و چه بسا تصویر آرمانی‌مان از یک زن یا مادر همین گونه است. از وقتی که مادر شدم، بسیار بیش از آن که می‌پنداشتم، درگیر این تصویر شدم. انگار مادر ایده‌آل درونی من نیز هم صدای با مادر فرشته صفت جامعه مرا نظاره و بازخواست می‌کرد. مادری که تمام علایقش را معطوف به پرورش فرزند می‌کند، تمام زمانش را با دغدغه ی کودک پر می‌کند، از این که زمانی را برای خود بخواهد احساس گناه می‌کند و اگر چند ساعتی کودکش را به دیگری بسپارد تا نفس راحتی بکشد، جایگاه مادری اش مورد تردید قرار می‌گیرد.

اما عجیب اینجاست که یکی از روزنه هایی که از چنین محدودیتهایی کاسته و راه را برای زنان برای حضور در اجتماع مردانه باز می کند، مادرشدن است. زنانی که مادر می شوند انگار دیگر آن چنان ترسناک نیستند و مهار شده اند به همین سبب با تنگ نظری کمتری به آنان نگریسته شود. در نگاهی تحلیلی تر انگار مادرشدن به زن همان جایگاهی را می‌دهد که فیزیولوژی به مردان بخشیده است، حسی از دارایی، توانمندی و قدرت. و زیرکی بسیاری از زنانی که امروزه نیز در اجتماع به ایفای نقشی موثر می‌پردازند نیز همین است که از جایگاه مادری برای خود فضایی ساخته اند که نه تنها مادر خانواده خود، که مادر اجتماع خود باشند.

جنگیدن با کلیشه ها سخت است مخصوصا وقتی تصویری آرمانی و کهن پیش رویت داری. اما گاهی باید جنگید تا با رضایت بیشتری زندگی کرد و بی انتظار کمتری با دیگری تعامل داشت. البته از نگاه من این یک انتخاب شخصی است، این که به عنوان یک زن چه سهم از وجودمان را در مادری به کار بریم و چه سهمی را معطوف خود کنیم و چه سهمی را معطوف به اجتماع؟ اما به تجربه دریافته ام که وقف تمام سرمایه گذاری روانی‌مان را با انتخاب خودمان به یکی از این ابعاد معطوف کنیم به طور حتم سلامت روان و سازگاریمان را در معرض آسیب قرار نمی‌گیرد..

در شیر سیاه می‌خوانیم:

تو هنوز آماده نیستى؛ مثل میوه اى که براى رسیدن، به زمان بیشترى نیاز دارد تو هم به زمان نیاز دارى ،ذهن و روح تو هنوز سخت است و صیقل نخورده ، زمان لازم دارد تا صیقل بخورد و نرم شود.زمان ، شرطرسیده شدن است.صبورانه در انتظار زمان بمان . باغبان اگر باغ خود را غرق آب کند باز هم، درختانش خارج از فصل خود میوه نمى‌دهند ، فقط مى‌گندند و خراب می‌شوند. هر چیزى در زمان خود رخ می‌دهد نه زودتر

این کتاب خواندنی از الیف شافاک را میتوانید با تخفیف ۵۰ درصد از وبسایت sbjustتهیه فرمایید.درصورت خواندن این کتاب نظر خودتان را در صفحه اینستاگرام ما به اشتراک بگذارید.

نویسنده

الیف شاکاف

مترجم

محمد جواد نعمتی

ناشر

نسیم قلم

قطع

رقعی

نوع جلد

شومیز

تعداد صفحه

228

شابک

9786008241805

درباره نویسنده

الیف شافاک نویسنده‌ و فمینیست ترکیه‌ای و فعال حقوق زنان که در سال ۱۹۷۱ در استراسبورگ فرانسه به دنیا آمد. پدر الیف شافاک، نوری بیلگین نام داشت که فلسفه خوانده بود و مادرش شافاک آتایمان، دیپلمات بود. الیف شافاک نام مادرش را به عنوان نام رسمی خود انتخاب کرد که به فارسی همان «شفق» است. او تحصیلاتش را در دانشگاه آنکارابه پایان رساند، بعد به تدریس در دانشگاههای مشهور جهان مشغول شد او اکنون در دانشگاه آکسفورد تدریس می‌کند.
الیف شافاک به دو زبان ترکی و انگلیسی کتاب‌هایی دارد و تا امروز ۱۶ کتاب نوشته است که ۱۰ تای آنها رمان است.اولین رمان او پنهان (Pinhan) نام داشت و در سال ۱۹۹۸ برندهٔ جایزهٔ مولانا شد. رمان‌هایی از قبیل حرام‌زادهٔ استانبول، ملت عشق و سه دختر حوااز دیگر رمان‌های اوست. کتاب‌های او به ۴۹ زبان در سرتاسر دنیا ترجمه شده و موفق به دریافت نشان شوالیه در ادبیات و هنر شده است.

 

نقد و بررسی‌ها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “شیر سیاه”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ممکن است بپسندید …

من و استادم

0 از 5
0امتیاز
۱۸۰,۰۰۰ تومان ۱۶۲,۰۰۰ تومان

من و استادم

0 از 5
0امتیاز
۱۸۰,۰۰۰ تومان ۱۶۲,۰۰۰ تومان
من و استادم اثر الیف شافاک با بهترین ترجمه فروزنده دولتیاری که توسط انتشارات آتیسا در383 صفحه منتشر شده است را می توانید با تخفیف 10 درصد از وبسایت sbjust تهیه فرمایید. خلاصه کتاب من و استادم کتاب من و...

چهل قانون ملت عشق

0 از 5
0امتیاز
۱۳۵,۰۰۰ تومان ۱۲۱,۵۰۰ تومان

چهل قانون ملت عشق

0 از 5
0امتیاز
۱۳۵,۰۰۰ تومان ۱۲۱,۵۰۰ تومان
چهل قانون ملت عشق  اثر الیف شافاک با بهترین ترجمه محمد جواد داروئیان که توسط انتشارات شیر محمدی در 344 صفحه منتشر شده است را می‌توانید با تخفیف 10 درصد از وبسایت sbjust تهیه فرمایید. خلاصه کتاب چهل قانون ملت...

ملت عشق

0 از 5
0امتیاز
۱۶۸,۰۰۰ تومان ۱۵۱,۲۰۰ تومان

ملت عشق

0 از 5
0امتیاز
۱۶۸,۰۰۰ تومان ۱۵۱,۲۰۰ تومان
تم کتاب ملت عشق دلدادگی و رهایی است. داستان زندگی یکنواخت زنی در غرب است که درگیر اندیشه‌های عرفانی شرق می ‌شود. «اللا روبینشتاین» چهل ‌ساله در بیست سال اخیر همه ‌ی زندگی‌ اش را با تمرکز بر آسایش زندگی...

ملت عشق

0 از 5
0امتیاز
۱۳۰,۰۰۰ تومان ۱۱۷,۰۰۰ تومان

ملت عشق

0 از 5
0امتیاز
۱۳۰,۰۰۰ تومان ۱۱۷,۰۰۰ تومان
الیف شافاک با نگاشتن این کتاب در ترکیه سرو صدای بزرگی به پا کرد. ملت عشق یا چهل قانون عشق علاوه بر ترکیه، در ایران هم طرفداران منحصر به فرد خود را داشته و دارد. در این رمان دو داستان...